亚洲一区二区三区成人网站-一本久久知道综合久久-丰满少妇在线观看网站-日本一区二区三区高清无卡-精品午夜国产福利观看

漢語(yǔ)詞典 > 詞語(yǔ)
漢語(yǔ)詞語(yǔ)拼音 漢語(yǔ)解釋

譯著

拼音: yì zhe
注音:一ˋ ㄓㄨˋ
詞性: 名詞
結(jié)構(gòu): 其他
近義詞:
反義詞:
詞語(yǔ)解釋

譯著yìzhù

[translation of works] 將用某種語(yǔ)言寫成的著作譯成另外一種語(yǔ)言的著作

【好工具】
引證解釋

⒈ 翻譯、著述。

魯迅《書信集·致夏傳經(jīng)》:“我所譯著的書,別紙錄上,凡編譯的,惟《引玉集》,《小約翰》,《死魂靈》三種尚佳,別的皆較舊。”
瞿秋白《致胡適書》:“我以一個(gè)青年淺學(xué),又是病體,要擔(dān)任學(xué)術(shù)的譯著和‘上大’教務(wù)兩種重任。”

⒉ 翻譯的作品。

魯迅《二心集·“硬譯”與“文學(xué)的階級(jí)性”》:“讀了會(huì)‘落個(gè)爽快’的東西,自有新月社的人們的譯著在。”

國(guó)語(yǔ)詞典

經(jīng)翻譯而來(lái)的著作。

如:「他深厚的文學(xué)底子及外語(yǔ)能力,使他的譯著極具水準(zhǔn)。」

網(wǎng)絡(luò)解釋

譯著

  • 譯著是指翻譯的著作,通常是把外國(guó)的作品,用本國(guó)語(yǔ)言翻譯而得來(lái),也指將用某種語(yǔ)言寫成的著作譯成另外一種語(yǔ)言的著作。由于語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的不同,翻譯的過(guò)程,對(duì)譯者來(lái)說(shuō),近乎再創(chuàng)作,故稱譯著。
  • 在中國(guó),通常指把某種外語(yǔ)或中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言的作品翻譯成漢語(yǔ)作品的過(guò)程。
  • 收藏 菜單 QQ
    主站蜘蛛池模板: 国产精品国产三级国产专播| 疯狂做受xxxx高潮欧美日本| 精品国产自在现线看久久 | 国产精品成人va在线观看| 久久www香蕉免费人成| 男阳茎进女阳道视频大全| 国产毛多水多高潮高清| 亚洲国产精品无码久久秋霞| 性一交一乱一伦a片| 日本乱偷互换人妻中文字幕| 欧美人与动牲交zooz3d| 亚洲成色av网站午夜影视| 国产丰满老熟妇乱xxx1区| 无码视频在线| 日本不卡高清一区二区三区| 色偷偷亚洲男人的天堂| 国产成人av在线免播放观看| 成年无码动漫av片在线尤物网站| 性欧美牲交在线视频| 国产精品区免费视频| 中文字幕理伦午夜福利片| 人妻换人妻a片爽麻豆| 小辣椒福利视频导航| 久久99国产精品久久99果冻传媒| 国产精品无码不卡一区二区三区| 亚洲一线二线三线写真| 女人18片毛片60分钟| 解开人妻的裙子猛烈进入| 欧美国产成人精品一区二区三区| 窝窝午夜理论片影院| 99久久久精品免费观看国产| 国产精品视频免费播放| 黑人巨茎大战俄罗斯美女| 免费中文字幕日韩欧美| 国产成人午夜高潮毛片| 国产av综合影院| 久久综合激激的五月天| 国内精品久久久久久久小说 | 玩中年熟妇让你爽视频| 99久re热视频这只有精品6| 亚洲精品无码成人a片|